Edit Content

FRANÇAIS

Laura Mora (Medellín, 41 ans) est obsédée par la justice et se définit comme une éternelle désobéissante. Elle se souvient avec émotion du moment où elle et les protagonistes de son dernier film, Los Reyes del Mundo (Les Rois du monde), ont descendu les marches du festival du film de San-Sebastian après la première internationale et ont trouvé des centaines de spectateurs enthousiastes remplissant la salle d’applaudissements.

Après une tournée réussie des festivals en Europe, Mora est retourné en Colombie pour présenter son deuxième long métrage. Moins d’un mois après sa sortie, la coproduction entre le Mexique, la France, la Norvège et le Luxembourg, où elle a remporté la Coquille d’or à San Sebastian en Espagne, El Abrazo à Biarritz en France et l’Œil d’or à Zurich en Suisse.

Cinq ans après son premier long métrage Matar a Jesús, Mora s’éloigne du récit autobiographique. Entre délire et réalité, Los Reyes del Mundo dépeint la complexité du conflit territorial en Colombie à travers les paysages époustouflants du Bajo Cauca Antioquia, dans la région andine du pays. L’un des rares road-movies de Colombie, qui raconte l’odyssée de cinq jeunes hommes des rues de Medellín à la recherche de la terre promise. Encore émue par l’accueil réservé à Los Reyes del Mundo, Mme Mora nous parle de la construction de la paix, de l’avenir du cinéma national et du charme qu’elle trouve dans les histoires qui défient le système.

Los Reyes del Mundo a reçu une ovation et des prix dans plusieurs des plus importants festivals de cinéma en Europe. Que pensez-vous de cet accueil ?

J’ai été très surpris. C’était magnifique. Aller à un festival de classe A, comme San Sebastian, est déjà un prix. Arriver à une section officielle est très impressionnant. Je ne m’y attendais pas, car les seconds films sont très complexes, parce que tout le monde s’attend à une extension du premier.

Los Reyes del Mundo est très différent de Matar a Jesús, il prend des risques et j’ai été impressionné par l’enthousiasme avec lequel il a été vu. Comme cette belle image à San Sebastian avec les enfants applaudis. Le directeur du festival nous attendait en bas de l’escalier, il m’a serré dans ses bras et m’a dit : “Je n’ai pas vu l’escalier comme ça depuis de nombreuses années”. Puis on nous fait revenir parce qu’il y avait un prix. C’était trop d’adrénaline. À Biarritz, l’accueil du public est impressionnant, il remporte le prix du meilleur film, et à Zurich, il gagne aussi. Que demander de plus à la vie ?

Dans Los Reyes del Mundo, vous abordez l’une des racines du conflit en Colombie : la lutte pour la terre. S’agit-il d’une conversation en suspens en tant que société ?

Oui. On n’a pas assez donné et les gens ont peur de donner. C’était l’un des grands espoirs du processus de paix, c’est pourquoi je l’ai fortement soutenu. C’est le point central de notre conflit. Précisément, après avoir réalisé Matar a Jesus, un film si personnel, j’ai pu parler ici de la façon dont nous cherchons tous un endroit pour exister librement. Dans mon travail, il y a une obsession pour la justice. Peut-être parce que je suis la fille et la petite-fille d’avocats et que j’ai grandi en allant dans un bureau où la justice était un pilier. Rien ne nous définit plus que nos origines ; l’endroit où nous sommes nés nous définit pour le reste de notre vie. Tout cela est lié à la chance et à la justice.

Le film a été tourné dans des zones qui ont été et continuent d’être violentes. Quels ont été les principaux défis du tournage dans ces régions ?

Cela faisait longtemps que je voulais faire quelque chose à Bajo Cauca. Quand j’ai terminé Matar a Jesús, j’ai voyagé là-bas. En traversant l’Alto de Ventanas à Yarumal, juste après le brouillard, j’ai commencé à avoir des images dans ma tête et j’ai commencé à écrire dans mon carnet : des garçons, des garçons qui cherchent une place dans le monde. J’ai mis des phrases comme : les enfants qui font des dégâts, qui revendiquent, qui traversent le paysage. Et une note qui disait : nous sommes les rois du monde.

Il n’a jamais été question de tourner ailleurs. Il y a une magie du tournage sur place où les idées naissent car cela nourrit le film. Ensuite, il y a toute l’histoire de la violence dans le nord d’Antioquia, qui a une histoire de comportement profondément paramilitaire, ou le Bajo Cauca, qui est absolument contesté parce qu’il y a de l’or à chaque tournant et cela a été une condamnation. C’est donc devenu un défi. Malgré la violence, j’ai pensé qu’il n’était pas possible que quelqu’un puisse nous empêcher de construire la beauté, parce que l’art est aussi un rapport esthétique au monde, compris comme une esthétique issue de quelque chose de très spirituel – ma spiritualité est dans le cinéma. Je ne voulais pas que quelqu’un nous empêche de le faire et nous ne trouvons que beauté, solidarité et amour dans ces territoires.

Pourquoi avez-vous choisi de travailler avec des acteurs non-professionnels ?

Parce que pour moi il y a des vérités qui ne sont pas construites, des manières d’habiter le monde, de parler, des cicatrices. Lorsque j’ai passé le casting à Medellín pour une scène de Matar a Jesús, nous étions avec plusieurs jeunes qui faisaient du Gravity Bike, et c’est là que j’ai rencontré la plupart des personnes qui jouent maintenant dans le film. J’étais impressionné par leur liberté, ils étaient les punks du quartier sans s’en rendre compte, les anarchistes, et c’est pour ça qu’ils n’étaient pas dans un groupe. Ce sont des esprits fous, libres, irrépressibles, indomptables. J’aime la désobéissance. Je trouve en eux ma propre contradiction : ils détestent le monde mais aiment la vie. Je peux m’identifier à eux à bien des égards.

Il y a une importante composante masculine dans votre travail. Comme dans votre court-métrage Brotherhood, les acteurs principaux sont ici des hommes. Est-ce intentionnel ?

Je suis très intéressé par le monde des hommes, car la violence est un héritage très masculin. Dans un pays aussi violent, beaucoup de victimes, beaucoup de morts, sont des hommes jeunes et modestes. En tant que femme, je m’intéresse beaucoup à la fragilité des hommes, à la façon dont ils se comportent en l’absence des femmes. Ce film m’a permis d’explorer cette question avec cinq hommes. Ra, le leader, est la justice ; Davy est le mystique, c’est pourquoi il peut être un martyr ; Winny, le petit garçon, est pour moi la révolution ; Culebro, qui est comme l’antagoniste, était la rage ; Nano, le garçon afro, était pour moi la dignité. Ces éléments forment presque un seul et même personnage.

La plupart des femmes du film sont des travailleuses du sexe et entretiennent avec les cinq hommes une relation à tonalité maternelle. Pourquoi ?

Dans mes notes, ils arrivent dans un bordel appelé Una Matria. Pour moi, la Colombie est une femme profondément solidaire mais très malmenée, qui a des enfants dans la guerre et qui a été quelque peu oubliée. Ce sont des actrices naturelles, des travailleuses du sexe des collectifs Guerreras del centro et Putamente Poderosas, des femmes âgées qui ont été prostituées à Medellín. Ce sont des femmes incroyables. Pendant le tournage, je leur ai dit : imaginez que vous vivez seuls dans cette maison et que vous n’avez besoin de rien, mais qu’une fois par mois, vous ouvrez les portes pour certains vieux clients et pour récolter de l’argent. Ils reviennent, la ferment et s’enferment. C’est ainsi que nous avons construit l’idée de cette matria. Pour moi, c’était la nostalgie des mères qui ont perdu leurs enfants et des enfants qui cherchent leur mère.

Même si le film est marqué par le conflit, il est beaucoup moins explicite que Matar a Jesus et a des accents poétiques. Quelle est votre intention ?

Je suis intéressé par les films qui prennent des risques pour le spectateur. Pour moi, parler de sujets aussi douloureux, du monde qui me fait beaucoup de mal, n’est possible que par la beauté. Pour moi, la beauté est dans la marge et il n’est pas possible de parler de la douleur sans la poésie qui implique qu’un spectateur puisse créer ses propres questions ou conclusions sur ce qu’il voit. Je veux laisser un espace pour que cette image puisse cohabiter avec moi, en espérant que ce soit à travers la complexité d’un langage qui ne pointe pas du doigt en disant “vous devez penser ou ressentir ceci”.

Vous parlez de l’importance de parler depuis les marges. Pensez-vous que le cinéma a besoin d’une vision périphérique ?

Il est urgent que la périphérie puisse parler du centre. Je cite Lucrecia Martel, qui a déclaré dans une interview : “Nous avons besoin d’un garçon des bidonvilles qui parle du centre de Buenos Aires”. Je veux voir un gamin de la commune parler du privilège d’El Poblado à Medellín. En général, je pense que le cinéma colombien est avide d’interpellations cinématographiques des classes supérieures, où se cachent la violence, l’exclusion et la haine. J’ai ressenti l’esprit humain dans sa forme la plus fondamentale et la plus belle dans d’autres endroits.

La pandémie a durement touché l’industrie cinématographique colombienne en pleine expansion. Comment poursuivre l’élan que cette industrie a connu ces dernières années ?

Je pense qu’il est important de maintenir les politiques publiques qui ont fonctionné. Rechercher des moyens d’augmenter le financement. Ce film n’aurait pas été possible du tout s’il n’avait pas gagné un appel du Film Development Fund. De Perro come Perro à El Abrazo de la Serpiente, ils dépendent tous de ces fonds. Il est maintenant crucial d’étendre les territoires, afin qu’ils soutiennent la production régionale. J’ai hâte de voir un cinéma plus périphérique, que la périphérie nous raconte et non l’inverse.

Par Daniela Díaz / El Pais

Par Daniela Díaz

Laura Mora (Medellín, 41 ans) est obsédée par la justice et se définit comme une éternelle désobéissante. Elle se souvient avec émotion du moment où elle et les protagonistes de son dernier film, Los Reyes del Mundo (Les Rois du monde), ont descendu les marches du festival du film de San-Sebastian après la première internationale et ont trouvé des centaines de spectateurs enthousiastes remplissant la salle d’applaudissements.

Après une tournée réussie des festivals en Europe, Mora est retourné en Colombie pour présenter son deuxième long métrage. Moins d’un mois après sa sortie, la coproduction entre le Mexique, la France, la Norvège et le Luxembourg, où elle a remporté la Coquille d’or à San Sebastian en Espagne, El Abrazo à Biarritz en France et l’Œil d’or à Zurich en Suisse.

Cinq ans après son premier long métrage Matar a Jesús, Mora s’éloigne du récit autobiographique. Entre délire et réalité, Los Reyes del Mundo dépeint la complexité du conflit territorial en Colombie à travers les paysages époustouflants du Bajo Cauca Antioquia, dans la région andine du pays. L’un des rares road-movies de Colombie, qui raconte l’odyssée de cinq jeunes hommes des rues de Medellín à la recherche de la terre promise. Encore émue par l’accueil réservé à Los Reyes del Mundo, Mme Mora nous parle de la construction de la paix, de l’avenir du cinéma national et du charme qu’elle trouve dans les histoires qui défient le système.

Los Reyes del Mundo a reçu une ovation et des prix dans plusieurs des plus importants festivals de cinéma en Europe. Que pensez-vous de cet accueil ?

J’ai été très surpris. C’était magnifique. Aller à un festival de classe A, comme San Sebastian, est déjà un prix. Arriver à une section officielle est très impressionnant. Je ne m’y attendais pas, car les seconds films sont très complexes, parce que tout le monde s’attend à une extension du premier.

Los Reyes del Mundo est très différent de Matar a Jesús, il prend des risques et j’ai été impressionné par l’enthousiasme avec lequel il a été vu. Comme cette belle image à San Sebastian avec les enfants applaudis. Le directeur du festival nous attendait en bas de l’escalier, il m’a serré dans ses bras et m’a dit : “Je n’ai pas vu l’escalier comme ça depuis de nombreuses années”. Puis on nous fait revenir parce qu’il y avait un prix. C’était trop d’adrénaline. À Biarritz, l’accueil du public est impressionnant, il remporte le prix du meilleur film, et à Zurich, il gagne aussi. Que demander de plus à la vie ?

Dans Los Reyes del Mundo, vous abordez l’une des racines du conflit en Colombie : la lutte pour la terre. S’agit-il d’une conversation en suspens en tant que société ?

Oui. On n’a pas assez donné et les gens ont peur de donner. C’était l’un des grands espoirs du processus de paix, c’est pourquoi je l’ai fortement soutenu. C’est le point central de notre conflit. Précisément, après avoir réalisé Matar a Jesus, un film si personnel, j’ai pu parler ici de la façon dont nous cherchons tous un endroit pour exister librement. Dans mon travail, il y a une obsession pour la justice. Peut-être parce que je suis la fille et la petite-fille d’avocats et que j’ai grandi en allant dans un bureau où la justice était un pilier. Rien ne nous définit plus que nos origines ; l’endroit où nous sommes nés nous définit pour le reste de notre vie. Tout cela est lié à la chance et à la justice.

Le film a été tourné dans des zones qui ont été et continuent d’être violentes. Quels ont été les principaux défis du tournage dans ces régions ?

Cela faisait longtemps que je voulais faire quelque chose à Bajo Cauca. Quand j’ai terminé Matar a Jesús, j’ai voyagé là-bas. En traversant l’Alto de Ventanas à Yarumal, juste après le brouillard, j’ai commencé à avoir des images dans ma tête et j’ai commencé à écrire dans mon carnet : des garçons, des garçons qui cherchent une place dans le monde. J’ai mis des phrases comme : les enfants qui font des dégâts, qui revendiquent, qui traversent le paysage. Et une note qui disait : nous sommes les rois du monde.

Il n’a jamais été question de tourner ailleurs. Il y a une magie du tournage sur place où les idées naissent car cela nourrit le film. Ensuite, il y a toute l’histoire de la violence dans le nord d’Antioquia, qui a une histoire de comportement profondément paramilitaire, ou le Bajo Cauca, qui est absolument contesté parce qu’il y a de l’or à chaque tournant et cela a été une condamnation. C’est donc devenu un défi. Malgré la violence, j’ai pensé qu’il n’était pas possible que quelqu’un puisse nous empêcher de construire la beauté, parce que l’art est aussi un rapport esthétique au monde, compris comme une esthétique issue de quelque chose de très spirituel – ma spiritualité est dans le cinéma. Je ne voulais pas que quelqu’un nous empêche de le faire et nous ne trouvons que beauté, solidarité et amour dans ces territoires.

Pourquoi avez-vous choisi de travailler avec des acteurs non-professionnels ?

Parce que pour moi il y a des vérités qui ne sont pas construites, des manières d’habiter le monde, de parler, des cicatrices. Lorsque j’ai passé le casting à Medellín pour une scène de Matar a Jesús, nous étions avec plusieurs jeunes qui faisaient du Gravity Bike, et c’est là que j’ai rencontré la plupart des personnes qui jouent maintenant dans le film. J’étais impressionné par leur liberté, ils étaient les punks du quartier sans s’en rendre compte, les anarchistes, et c’est pour ça qu’ils n’étaient pas dans un groupe. Ce sont des esprits fous, libres, irrépressibles, indomptables. J’aime la désobéissance. Je trouve en eux ma propre contradiction : ils détestent le monde mais aiment la vie. Je peux m’identifier à eux à bien des égards.

Il y a une importante composante masculine dans votre travail. Comme dans votre court-métrage Brotherhood, les acteurs principaux sont ici des hommes. Est-ce intentionnel ?

Je suis très intéressé par le monde des hommes, car la violence est un héritage très masculin. Dans un pays aussi violent, beaucoup de victimes, beaucoup de morts, sont des hommes jeunes et modestes. En tant que femme, je m’intéresse beaucoup à la fragilité des hommes, à la façon dont ils se comportent en l’absence des femmes. Ce film m’a permis d’explorer cette question avec cinq hommes. Ra, le leader, est la justice ; Davy est le mystique, c’est pourquoi il peut être un martyr ; Winny, le petit garçon, est pour moi la révolution ; Culebro, qui est comme l’antagoniste, était la rage ; Nano, le garçon afro, était pour moi la dignité. Ces éléments forment presque un seul et même personnage.

La plupart des femmes du film sont des travailleuses du sexe et entretiennent avec les cinq hommes une relation à tonalité maternelle. Pourquoi ?

Dans mes notes, ils arrivent dans un bordel appelé Una Matria. Pour moi, la Colombie est une femme profondément solidaire mais très malmenée, qui a des enfants dans la guerre et qui a été quelque peu oubliée. Ce sont des actrices naturelles, des travailleuses du sexe des collectifs Guerreras del centro et Putamente Poderosas, des femmes âgées qui ont été prostituées à Medellín. Ce sont des femmes incroyables. Pendant le tournage, je leur ai dit : imaginez que vous vivez seuls dans cette maison et que vous n’avez besoin de rien, mais qu’une fois par mois, vous ouvrez les portes pour certains vieux clients et pour récolter de l’argent. Ils reviennent, la ferment et s’enferment. C’est ainsi que nous avons construit l’idée de cette matria. Pour moi, c’était la nostalgie des mères qui ont perdu leurs enfants et des enfants qui cherchent leur mère.

Même si le film est marqué par le conflit, il est beaucoup moins explicite que Matar a Jesus et a des accents poétiques. Quelle est votre intention ?

Je suis intéressé par les films qui prennent des risques pour le spectateur. Pour moi, parler de sujets aussi douloureux, du monde qui me fait beaucoup de mal, n’est possible que par la beauté. Pour moi, la beauté est dans la marge et il n’est pas possible de parler de la douleur sans la poésie qui implique qu’un spectateur puisse créer ses propres questions ou conclusions sur ce qu’il voit. Je veux laisser un espace pour que cette image puisse cohabiter avec moi, en espérant que ce soit à travers la complexité d’un langage qui ne pointe pas du doigt en disant “vous devez penser ou ressentir ceci”.

Vous parlez de l’importance de parler depuis les marges. Pensez-vous que le cinéma a besoin d’une vision périphérique ?

Il est urgent que la périphérie puisse parler du centre. Je cite Lucrecia Martel, qui a déclaré dans une interview : “Nous avons besoin d’un garçon des bidonvilles qui parle du centre de Buenos Aires”. Je veux voir un gamin de la commune parler du privilège d’El Poblado à Medellín. En général, je pense que le cinéma colombien est avide d’interpellations cinématographiques des classes supérieures, où se cachent la violence, l’exclusion et la haine. J’ai ressenti l’esprit humain dans sa forme la plus fondamentale et la plus belle dans d’autres endroits.

La pandémie a durement touché l’industrie cinématographique colombienne en pleine expansion. Comment poursuivre l’élan que cette industrie a connu ces dernières années ?

Je pense qu’il est important de maintenir les politiques publiques qui ont fonctionné. Rechercher des moyens d’augmenter le financement. Ce film n’aurait pas été possible du tout s’il n’avait pas gagné un appel du Film Development Fund. De Perro come Perro à El Abrazo de la Serpiente, ils dépendent tous de ces fonds. Il est maintenant crucial d’étendre les territoires, afin qu’ils soutiennent la production régionale. J’ai hâte de voir un cinéma plus périphérique, que la périphérie nous raconte et non l’inverse.

Partagez cet article

Scroll to Top